Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:23 

Опять МиМ...

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
10:27 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Красивые мужчины - как произведения искусства.... Смотреть приятно, а о том, чтобы потрогать, даже мысли не возникает...

02:29 

lock Доступ к записи ограничен

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:33 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Вчера у меня был веселенький денек))) Мой батя, решивший на старости лет научиться работать на компе, но пока особых успехов в этом, надеюсь, не бесполезном начинании не достигший, нечаянно удалил на фиг мой перевод Absurdly Simple и еще пары текстов. Мимо корзины. А чтобы скрыть следы злодеяния, на то же место скопировал невесть как отысканную папку с черновиками. Я подвоха не заметила и отправила на вычитку бедной бете черновик... В общем, обнаружилось все это вчера, с батей я не могу даже поскандалить, тем более не могу выяснить, КАК он это сделал... Хотя это как раз понятно...
В общем, хорошо, что я черновики на нескольких стадиях на всяк случай сохраняю... Вчера вечером пришлось спешно править самый последний из вариантов черновика и отправлять... Чувствую себя, почему-то, жутко виноватой...
Остальные два перевода пропали с концами. Хорошо, что тексты маленькие...

________________________

Анна Дарк, добро пожаловать))) Располагайтесь. :)

22:18 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Добрый день/вечер/утро samantha ))) Я вот вас тоже заметила)))

15:09 

Хотите завести ребенка?

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
13:29 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
А мне нравится МиМ. Почти во всем. За исключением Воланда, может быть... Нет вот в Басилашвили искорки, свойственной булгаковскому Воланду... ))) Но это ИМХО.
А вот Ванечка Бездомный бесподобен. :)

11:24 

lock Доступ к записи ограничен

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
13:21 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Интересно. Я - русскоязычный человек. Филолог. Не обделенный, в общем-то, чувством языка. Ну почему у меня в переводах проскальзывают-таки чертовы англицизмы, причем не сказала бы, что мало... Вполне даже много... И замечаю я их при втором-третьем прочтении. Это то, что замечаю. А сколько пропускаю-то, наверное...

11:40 

Рабинович, как вы себя чувствуете?

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Хочу кого-нибудь убить. Самое обидное обвинение - несправедливое. И доказать ничего невозможно, потому что мы виновны априори. Виновны в том, что мы работаем здесь уже давно, что мы не пришли в нашу газету из "Комсомолки", где раньше работала генеральная. Тем, что мы вообще работаем. Что не стучим ей. Что не уходим. Что собрали на подарок уволившемуся Костику, всеми любимому и действительно любившему газету и тянувшему ее. В общем, за то, что мы еще не сдохли. Не дождется!

12:27 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Сижу вот я и - страшно сказать - читаю "Детей капитана Гранта". И натыкаюсь на такую вот милую характеристику майора МакНаббса:

"...мирный и добродушный, всегда готовый пойти, куда его посылают..."

13:40 

Батюшка, мать его, царь Петр I...

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
К вопросу о том, почему я не считаю Петра I сильно великим... Это же надо так неэффективно вести экономическую политику государства (имевшего, к слову, весьма неплохие возможности для подъема экономики при разумном подходе) и столь провально поставить работу исполнительной власти, чтобы пришлось вводить вот такие вот поборы Блин, все-таки Бушков прав...

Вообще, если отвлечься от серьезных материй: вообразите жизнь при Петре: неженатыми, бездетными в темноте на свечи налог! на коврике на кровать побор, с буржуйкой чтобы за трубу не платить, но без дров, грязными баню держать дорого!. На дворе лебеда растет огурцы - накладно, лошадь ни купить, ни запрячь, ни продать, ни даже забить не по карману... Воду пей промышленную питьевую - дорого))) А помрешь - так родных в такие расходы введешь... Хоть вечно живи!

00:59 

В кругу друзей не щелкай клювом...

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Сидели мы с Хорданом сегодня перед телевизором, смотрели кино, а заодно перекусывали. Котлетами. Хордан котлету на вилку наколол - и трескает себе потихоньку. Пришел один из котов, самый из них паскудный, и к нам на диван запрыгнул. Шарки с кошаком, не почуяв подвоха, пообщался, а животный с расстояния чуть менее полуметра потянулся нюхать котлету, состряпав при этом максимально умильную морду. Хордан морде умилился: смотри, говорит, какая прелесть. А в следующую секунду "прелесть" уже улепетывала мы даже толком не заметили движения, мелькнуло что-то - и все, а котлеты на вилке уже не наблюдалось. :)

00:49 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Я вообще-то люблю Новый год)) За возможность вернуться в сказку, наверное... Люблю выбирать подарки, елку украшать такая, блин, сентиментальность просыпается, и откуда она только берется... :).
Правда, я Новый год не воспринимаю как какой-то рубеж, перед которым следует что-то закончить, а после, дескать, хорошо что-то начинать заново... Для меня просто жизнь продолжается - и это здорово)))

Хотела купить себе в подарок "Эпиграммы" Марциала на латыни))) Даже присмотрела их в книжном. Но какой-то шустрец успел раньше. :( Ну да и хрен с ними, куплю Горация - тоже неплохо)))

17:18 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Бранд, рада видеть))) Присаживайся))

15:54 

Under The Moon

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
I have no happiness in dreaming of Brycelinde,
Nor Avalon the grass-green hollow, nor Joyous Isle,
Where one found Lancelot crazed and hid him for a while;
Nor Ulad, when Naoise had thrown his sail upon the wind;
Nor lands that seem to dim to be burdens on the heart:
Land-under-Wave, where out of the moon's light and the sun's
Seven old sisters wind the threads of the long-lived ones,
Land-of-the-Tower, where Aengus has thrown the gates apart,
And Wood-of-Wonders, where one kills an ox at dawn,
To find it when night falls laid on a golden bier.
Therein are many queens like Branwen and Guinevere;
And Niamh and Laban and Fand, who could change to an otter or fawn,
And the wood-woman, whose lover was changed to a blue-eyed hawk;
And whether I go in my dreams by woodland, or dun, or shore,
Or on the unpeopled waves with kings to pull at the oar,
I hear the harp-string praise them, or hear their mournful talk.

Because of something told under the famished horn
Of the hunter's moon, that hung between the night and the day,
To dream of women whose beauty was folded in dismay,
Even in an old story, is a burden not to be borne.

W.B.Yeats


Пожалуйста, кто хорошо английский знает, помогите мне, бестолочи, переведите фразу )))
on the unpeopled waves with kings to pull at the oar

14:34 

Дорогая редакция, хватит уже, мы и так все офигели...

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Костик, наш последний верстальщик, не уволенный генеральной, уволился сам. Остальные трое уволены с 10 января. Костикову полосу верстать некому, ибо дорабатывающие последние дни верстальщики не согласны взваливать на себя непонятно во имя чего дополнительную работу. Генеральная пригрозила им... увольнением. В общем, "расстрелять посмертно!".

11:14 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Сексуальность и политика, по-моему, вещи несовместимые. Хотя власть и считается сильным сексуальным стимулом... Не знаю, не действует. ИМХО: политик - имя существительное среднего рода...

10:47 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Нынешняя мода явно на меня не рассчитана :( Она на меня, как правило, не налезает. :)

13:22 

На бога надейся, а к берегу греби... (с)
Сегодня один из наших журналистов, обрадованнный тем, что ему подключили долго находившуюся в глубокой коме локалку, решил проверить, как она, блин, работает. Нашел у себя какой-то нежалебный текст полугодовой давности и на предмет проверить работу сети скинул его нам, корректорам то бишь. И никому ничего не сказал. Я увидела новый появившийся в нашей папке материал и, как положено, прочитала. И скинули безответсекретарю. Тот, отправил на полосу. На первую. :) Заметили и сняли буквально чудом: в заголовке документа была ошибка, и моя коллега, просматривая на всякий случай дневные материалы, вспомнила, что эту же ошибку она уже видела...

А вчера наш безответственный учудил: в правительственной статье в фразу "...лучшие традиции русского офицерства" он вставил слова "шестого приоритета". Получилось "...лучшие традиции русского офицерства шестого приоритета". Вся редакция полдня выясняла, что такое приоритет офицерства, да еще под порядковым номером.
Он безответственный вообще любит такие фишки. Не так давно в статью из службы занятости он тоже вставил пару слов. Цитата (вставленное оффтопом): "Выплачиваемые стипендии довольно солидны, и не удивительно, ведь проект спонсируется представителеми русско-индийской концептуальности власти". Заметили тоже случайно. :)

Тихий омут

главная